Como dizer "feder a...." em inglês

Daniel.S 1 2 7
sugestão: to reek of something

Cops today busted the madman who allegedly burned an elderly Prospect Heights woman to death inside a Brooklyn elevator -- after he showed up at a police precinct reeking of gasoline.


Read more: http://www.nypost.com/p/news/local/broo ... z1gvXFAq00

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Adriano Japan 2 20
I guess I have to contribute with an example, quoting from an article I read yesterday:

Hopefully these homeless people wear clean clothes and bathe regularly. A homeless guy hanging around an underground shopping area at my station reeked like you wouldn't believe, even though I was about 5m away.
Marcio_Farias 1 23 214
Variante: "To stink like" (Feder a)

"You stink like a baby's bottom on a hot summer day!"
(Você fede mais que bunda de menino novo em dia de verão!)

A analogia em inglês não me pertence. Tá na Internet.
Adriano Japan 2 20
from this movie:

I recognized your foul stench when I was brought on board. = Reconheci o seu mal-cheiro só de entrar a bordo. (falando do caráter do personagem).
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!