Como dizer "ficar de pernas pro ar" em inglês

Flavia.lm 1 10 105
Galerinha querida,

A tradução é quase literal: "to put your feet up"

Quero ficar de pernas pro ar no próximo domingo (relaxar, não fazer nada)
I want to put my feet up on next Sunday. (relax, rest, make yourself confortable)

espero que seja útil!
Flávia

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Daniel.S 1 2 12
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA