Como dizer "frio na barriga" em inglês

Ravenna 3
Hi there!

Para aumentar o vocabulário sobre 'sensações' em inglês, mais uma forma de expressar aquele 'frio' no estômago/barriga quando está perto de alguém, antes de fazer alguma coisa e outras situações que você sente algo estranho por dentro por nervosismo, medo, etc.

-> to get a sick feeling in your stomach

Ex: When I see him I get a sick feeling in my stomach. (Quando vejo ele sinto uma sensação estranha/um frio no estômago) ->sentimento positivo<-mas estranho, diferente.

P.S. Essa frase pode indicar tbm que você está passando mal do estômago, então tome cuidado ao usar! Lembre-se sempre que o contexto é extremamente importante no aprendizado de um idioma!

Take care, C-Ya!

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
10 respostas
Uma vez, eu ouvi a expressão
"Gut Feeling"
Me parece que tem o mesmo significado desta que você postou.

Se eu estiver errado por favor me corrijam =)
Ravenna 3
Hi there... 'gut feeling' se ñ me engano é similar 'sensação instintiva' em relação a alguma coisa... vamos experar por melhores palavras em português =)
Hi there!

Já ouvi a seguinte frase sobre passar mal do estomago:

I have butterflies in my stomach :)

Regards
Ravenna 3
Hey Eduardo,
Uma pequena observação -> to have butterflies in your stomach tem um sentido de 'frio' na barriga devido a nervosismo... Sabe aquela sensação quando você gosta de alguém e sempre que escuta o nome da pessoa, ou quando chega perto tudo esfria por dentro? Então.. Pode dizer que a pessoa 'give you butterflies'.

C-Ya!
Thanks a lot Ravenna by your information.
Ravenna 3
You're welcome! :D
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

Uma expressão que gosto bastante é: to get cold feet

to suddenly become too frightened to do something you had planned to do, especially something important like getting married

http://idioms.thefreedictionary.com/get+cold+feet

Take care,

Daniel
maryziller 1 2
mvramosdasilva escreveu:uma vez, eu ouvi a expressão
"Gut Feeling"
me parece que tem o mesmo significado desta que vc postou.

se eu estiver errado por favor me corrijam =)
Ravenna is right. a gut feeling is a hunch, something that you feel to be right, intuition. Detectives are supposed to use their gut feeling to solve crimes when they don't have sufficient evedence to go on.
Podemos utilizar também "the willies". Veja:

I always get the willies before a test -- > Eu sempre fico com um frio na barriga antes do teste.

Joilson.
Daniel.S 1 2 7
complementando a sugestão do thameson:

"get the willies"

Get The Willies ( get a very gross or uncomfortable feeling ... )

http://www.goenglish.com/Idioms/Get+The+Willies.asp