Como dizer "gabar-se de" em inglês

Donay Mendonça 61785 22 99 1501
Aprenda mais inglês com esta super dica preparada especialmente para você. Vamos lá. Fique por dentro do assunto! Se você ainda tem alguma dúvida, então está no lugar certo.

Português: gabar-se de, contar vantagem, se promover, dar uma de bonzão
Inglês: brag, boast

Exemplos:
  1. I'm not bragging but I think I did very well in the interview. [Eu não estou me gabando, mas acho que fui muito bem na entrevista.]
  2. I don’t mean to brag, but my pecan pie is the best. [Eu não quero me gabar, mas minha torta de noz-pecã é a melhor.]
  3. I don't want to boast, but I can actually speak six languages. [Eu não quero me gabar, mas eu consigo falar seis idiomas.]
Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
1 resposta

Flavia.lm 4075 1 10 94
Collocations:

Boast of: He’s always boasting of his athletic prowess.
Boast about: Cheating on somebody is hardly something to boast about.
Boast that: The senator boasted that his bill had cut federal spending by $2 billion. (Macmillan)