Como dizer "galinhar" em Inglês
Olá pessoal,
Eu pensei em falar dessa forma: hook up with everyone, mas ficou muito longo. Creio que existe um termo mais sintético pra essa ideia.
Eu pensei em falar dessa forma: hook up with everyone, mas ficou muito longo. Creio que existe um termo mais sintético pra essa ideia.
Valeu!se você quer construir um relacionamento com alguém, você tem de investir nesse relacionamento, dedicar-lhe tempo, parar de trabalhar compulsivamente ou de “galinhar”, inventar novas posições na cama, criar um clima de confiança, intimidade e cumplicidade que permitam uma troca emocional mais profunda, intensa e verdadeira.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Sleep around.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Also "to womanize/to be chase-skirt" or to be skirt-chasing.
Complemento:
He's such a player. [Ele é muito galinha. / Ele galinha muito.]
That's it!
He's such a player. [Ele é muito galinha. / Ele galinha muito.]
That's it!
Yep, "player" can be translated into "mulherengo", both to someone that is a serial dater and to whom plays with women's emotions and when they get to love them, they end the relationship. Or it's a predator and a pretender of sorts.
- Tópicos Relacionados