Como dizer "Inglês sofrível" em inglês
Um inglês muito ruim, ininteligível, errado, etc...
painful (english)
→Example:
“Exkyuz mi,” he said in his painful English.
"Com risença", disse ele em seu inglês sofrível.
FONTE
painful (english)
→Example:
“Exkyuz mi,” he said in his painful English.
"Com risença", disse ele em seu inglês sofrível.
FONTE
INGLÊS PARA VIAGENS
5 respostas
Ordenar por: Data
I think of sofrível as "tolerable", from the point of view of the listener's response: something you can suffer through, tolerate.
lousy English (very informal, slang expression)
awful English
awful English
My suggestion:
Halting English.
Bye!
Halting English.
Bye!
*Adding:
rusty english = inglês "enferrujado", que precisa de prática.
★rusty: a skill that is rusty has not been used recently→ I warn you, my piano playing's pretty rusty.
FONTE
rusty english = inglês "enferrujado", que precisa de prática.
★rusty: a skill that is rusty has not been used recently→ I warn you, my piano playing's pretty rusty.
FONTE
*Adding:
mangled english
→Example:
A sign erected at the entrence to a pachinko parlor outside Sapporo's main train station during the soccer World Cup 2002 bears mangled English that attempts to explain to foreign visitors that their custom is not welcome.
★Some examples of mangled english from around the world.
mangled english
→Example:
A sign erected at the entrence to a pachinko parlor outside Sapporo's main train station during the soccer World Cup 2002 bears mangled English that attempts to explain to foreign visitors that their custom is not welcome.
★Some examples of mangled english from around the world.
TESTE DE NÍVEL