Como dizer "Ir em busca de algo" em inglês

Quando quero algo, eu vou ao inferno se preciso for. Como digo isso em inglês?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
2 respostas
Leonardo96 17 260
When I really want something, I'll go through hell and back (to get it) if that's what it takes.

When I really want something, I'll stop at nothing to get it.
Ricardo F. Bernardi 2 25 389
Depending on the context, we have the possbile anwers:

(1) When I want something badly enough, I'll go to Hell if I have to.
When I am badly in need of something, I'll go to Hell if I have to
>> Quando (eu) estou desperado(-a) por algo, vou ao Inferno se preciso for.
>> Quando (eu) preciso muito de algo, vou até o Inferno se preciso for.
>> Quando (eu) quero muito alguma coisa, vou ao Inferno se preciso for.

Note: We capitalize the words Heaven and Hell, when they are used as proper nouns (i.e. As names of specific places).
____

Cf.: How to say "até as últimas consequências" in English?

(2) When I want something, I'll take it to the extremes.
>> Quando quero algo, vou conseguir (isso) até as últimas consequências.
>> Quando quero algo, consigo até as últimas consequências.

____

Cf.:How to say "correr atrás de algo" in English?

(3) When I run after something, I'll take it until my last breath.
>> Quando corro atrás de algo, vou conseguir (isso) até não dar mais.
>> Quando corro atrás de algo, consigo (isso) até meu último suspiro.

I hope we've helped you! :)

So long,

Ricardo.