Como dizer "Ir em busca de algo" em inglês
Quando quero algo, eu vou ao inferno se preciso for. Como digo isso em inglês?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
When I really want something, I'll go through hell and back (to get it) if that's what it takes.
When I really want something, I'll stop at nothing to get it.
When I really want something, I'll stop at nothing to get it.
Depending on the context, we have the possbile anwers:
(1) When I want something badly enough, I'll go to Hell if I have to.
When I am badly in need of something, I'll go to Hell if I have to
>> Quando (eu) estou desperado(-a) por algo, vou ao Inferno se preciso for.
>> Quando (eu) preciso muito de algo, vou até o Inferno se preciso for.
>> Quando (eu) quero muito alguma coisa, vou ao Inferno se preciso for.
Note: We capitalize the words Heaven and Hell, when they are used as proper nouns (i.e. As names of specific places).
____
Cf.: How to say "até as últimas consequências" in English?
(2) When I want something, I'll take it to the extremes.
>> Quando quero algo, vou conseguir (isso) até as últimas consequências.
>> Quando quero algo, consigo até as últimas consequências.
____
Cf.:How to say "correr atrás de algo" in English?
(3) When I run after something, I'll take it until my last breath.
>> Quando corro atrás de algo, vou conseguir (isso) até não dar mais.
>> Quando corro atrás de algo, consigo (isso) até meu último suspiro.
I hope we've helped you!
So long,
Ricardo.
(1) When I want something badly enough, I'll go to Hell if I have to.
When I am badly in need of something, I'll go to Hell if I have to
>> Quando (eu) estou desperado(-a) por algo, vou ao Inferno se preciso for.
>> Quando (eu) preciso muito de algo, vou até o Inferno se preciso for.
>> Quando (eu) quero muito alguma coisa, vou ao Inferno se preciso for.
Note: We capitalize the words Heaven and Hell, when they are used as proper nouns (i.e. As names of specific places).
____
Cf.: How to say "até as últimas consequências" in English?
(2) When I want something, I'll take it to the extremes.
>> Quando quero algo, vou conseguir (isso) até as últimas consequências.
>> Quando quero algo, consigo até as últimas consequências.
____
Cf.:How to say "correr atrás de algo" in English?
(3) When I run after something, I'll take it until my last breath.
>> Quando corro atrás de algo, vou conseguir (isso) até não dar mais.
>> Quando corro atrás de algo, consigo (isso) até meu último suspiro.
I hope we've helped you!
So long,
Ricardo.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS