Como dizer "isso é algo muito subjetivo" em inglês

imee4fun 20 1
Hello everyone,

I'd like to get to know the best way to translate this expression: "isso é algo muito subjetivo"

I think it could be translated as "it depends on each one", but I it's not the same, although it's the same idea.

Thanks in advance
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

EugenioTM 350 11
Eu diria: This is something very personal.

I hope that helps.

Donay Mendonça 61335 21 100 1490
Uma opção:

Rather subjective
Highly subjective



Bons estudos!

imee4fun 20 1
Hello guys,

Thank your for your responses.

Wish you all a happy new year!!!