Como dizer "Isso só pode estar encantado" em inglês

Não acredito que temos que desmarcar mais uma vez nossa viagem. Já é a terceira vez que acontece alguma coisa para atrapalhar. Isso só pode estar encantado.

Estar encantado = Estar fadado ao azar = Por mais que se tente, nada dá certo

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
I don´t believe we have to postpone/delay/cancel/re-book the trip again. It´s the third time something comes up, would it be an evil presage/a presage? a sign not go? seems like something saying not go...




================
The general root of superstition is that men observe when things hit, and not when they miss.
Francis Bacon, quoted in 2000 Years of Disbelief, by James A. Haught.
I don't believe we have to cancel our trip again. It's the third time something happens to mess things up.
We must be under a curse/ enchantment/spell
It must be a run of bad luck.


run of something: a continuous series of events. (Especially bad luck.)
I had a run of bad luck at the casino.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!