Como dizer "isso vai valer a pena?" em inglês

Jerry Dorien 1600 4 44
Hi friends,

how can I say this frases below in english???

isso vai valer a pena?
valeu a pena essa viagem

thanks in advance.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
6 respostas
Ordenar por: Data

rotahc 10
Hello! In English, valer a pena is to be worth it. So:

Isso vai valer a pena? - Will it be worth it? / Is it going to be worth it?
Valeu a pena essa viagem. - This trip was worth it.

[]s

tbellof
É errado não colocar o 'it'? Tipo: 'This is going to be worth'

rotahc 10
Acredito que seja. Mas você pode dizer "This is going to be worth doing", "This is going to be worth the money", "This is going to be worth the wait", etc. Claro que cada uma dessas frases significa coisas diferentes, mas para dizer "Isso vai valer a pena", o correto é "This is going to be worth it."

[]'s

Donay Mendonça 62300 22 99 1511
Olá Pessoal,

Mais uma:

Valer a pena:Pay off

Ex:Is it going to pay off?(Isto vai valer a pena?)

Boa sorte!

Jerry Dorien 1600 4 44
Hi,

Eu sabia que "valer a pena" é "to be worth it", eu só não conseguia era formar essas frases.

thanks for all of you.

Tarcísio
Hi,

complementing this topic already finished:
worthwhile = "tudo que vale a pena"
Ex.: "I'll make it all worthwhile!"

English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!