Como dizer "Isto é o que dizem / Assim dizem" em inglês

Eliange Pacheco 60
Oi pessoal..
Como eu poderia dizer em inglês:
"Isto é o que dizem Ou Assim dizem"

Por exemplo caso alguém me dissesse que algo, me contasse alguma coisa, falasse algo de alguém
ou citasse alguma frase, e eu disesse assim dizem ou isto é o que dizem.

Thanks a lot...
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
5 respostas
Ordenar por: Data

Juliana Rios 19350 24 102 394
Opções:

Isto é o que dizem = That is what they say / That is what people say

Assim dizem = So they say

Quando "isso" refere-se a algo que você mencionou, use "this" em vez de "that".

Breckenfeld 5600 3 14 121
My suggestion:


I've been told that...


Bye!

Marcio_Farias 12580 1 23 212
Eu preferiria usar o sujeito da oração. Assim,

"John Doe told me that..."

onde:

John Doe = Nome da pessoa a que nos referimos; o sujeito da oração; o "culpado".

Penso que assim a frase fica mais informativa. Informamos quem disse o quê.

Corrijam-me se eu estiver enganado.

Ygor Aragao 30
Para praticar diálogos no "reading" e "writing" todo dia jogo um jogo que se baseia na vida real com pessoas reais e nativas da língua americana e para "Isto é o que dizem" eu vejo eles muito utilizarem

"That's what they all say"

Get to go see ya ! ;)

PPAULO 57965 6 43 1035
Hi there buddies!

It would depend on the context (what you meant), maybe you don´t mean harm people that told you something.
So, there would be direct ways and indirect ones to say that.

In an direct way, like this: "John told me that there will be a party tonight, who´s coming?"



But then there are the gossip, privy information or that may be not good to someone´s else safety if people know directly the source. And there´s a sort of knee-jerk self-preserving reaction, if you feel you can´t confirm/verify the information.
So, you could say something like:

"A bird told me that Marcio hit the Jackpot."
"A friend told me..."

"Word of the discovery caused a stir among astronomers." (from CALD dictionary)

''Rumor has it that..."

"Word got around that he was on the verge of retirement."
(from http://www.oxforddictionaries.com/defin ... glish/word)

================================
Journalist may also say/write things like these:

Credit Suisse reported that...(The Economist)

The authorities in China...(The Economist)

I read somewhere else that...

- According to a credible source with (inside knowledge of the matter), with links to the University of Creative Writing, said/reported that...



And on and on

Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!