Como dizer "Jogador bichado" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Confira mais esta dica de inglês aqui conosco. Amplie seu vocabulário.

Português: jogador bichado, com a condição física ruim
Inglês: broken (player)
  • John is a broken player. [O John é um jogador bichado.]
  • The coach said Neymar isn't a broken player. [O técnico disse que o Neymar não é um jogador bichado.]
Mais exemplos:
  1. The price may not be a possible indication that Kaka is a broken player or that he's no longer good, VdV and Sneijder left madrid for peanuts.
  2. Nearly five years ago, in the early spring of 2006, Brees was a broken player. After surgery to repair a catastrophic shoulder injury, the Saints were the only team that offered to make him their starting quarterback.
  3. Internal plan? What the hell is an “internal plan”? Kaka is a broken player. There is no proof he will come back to Milan.
  4. Besides, Kaka is broken - physically and mentally - and Coutinho is supposed to be the "next Kaka" anyway.
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Colabore