Como dizer "Jogador bichado" em inglês
Verificado por especialistas
Confira mais esta dica de inglês aqui conosco. Amplie seu vocabulário.
Português: jogador bichado, com a condição física ruim
Inglês: broken (player)
Português: jogador bichado, com a condição física ruim
Inglês: broken (player)
- John is a broken player. [O John é um jogador bichado.]
- The coach said Neymar isn't a broken player. [O técnico disse que o Neymar não é um jogador bichado.]
- The price may not be a possible indication that Kaka is a broken player or that he's no longer good, VdV and Sneijder left madrid for peanuts.
- Nearly five years ago, in the early spring of 2006, Brees was a broken player. After surgery to repair a catastrophic shoulder injury, the Saints were the only team that offered to make him their starting quarterback.
- Internal plan? What the hell is an “internal plan”? Kaka is a broken player. There is no proof he will come back to Milan.
- Besides, Kaka is broken - physically and mentally - and Coutinho is supposed to be the "next Kaka" anyway.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Colabore