Como dizer "Jurar em falso" em inglês

Como dizer "Jurar em falso" em inglês
1 29 405
Como dizer "Jurar em falso" em inglês?

Contexto:

A - Você jura que não foi você que desregulou a TV?
B - Juro.
A - Olha que jurar em falso é pecado, hein!
B - Eu sei disso.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
7 respostas
  Resposta mais votada
22 102 1.5k
De todas estas opções, a mais provável é "swear falsely", na minha experiência.

You shall not swear falsely, but shall perform your oaths to the Lord.
Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the Lord.
False oaths: It is forbidden to swear falsely, as it says "And you shall not swear falsely in My name.

Porém ainda distante da linguagem cotidiana. Para o commonly spoken English, eu sugiro "lie".

Jurar em falso é pecado.
It's wrong to lie.
It's a sin to lie. (menos comum)

Reserve "swear falsely" para contextos mais religiosos. E não rotineiros.

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 23 214
Sugestão:

"Telling lies is a sin, right?"
1 2 96
Não no caso acima, mas no linguajar mais jurídico é comum vermos:

1) to commit perjury
2) lie under oath
1 23 214
I think zumstein wants an informal form. Do you have one for what it seems worth?
1 2 96
Com certeza ele quer. Já achei a sua uma ótima opção. Adicionei porque conhecimento é sempre bom, mas não me ocorre nada no momento. Todas que penso vão na linha de "you can't go back on your word/promise", mas não encaixa tão bem assim.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 23 214
"You can't go back on your word" sounds okay!
1 29 405
Oi gente,
O problema é que há muitas alternativas: false swearing, forswear, swear false, swear in false, swear falsely ... (nenhuma escolhida por vocês) que eu fico sem saber qual usar.

Além do mais swear também significa praguejar.

Gracias!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!