Como dizer "laudo" ou "parecer" em inglês
Oi gente.
Queria colocar no meu currículo em inglês que tenho experiência com elaboração de laudo ou parecer, mas não consegui a palavra certa. Sou psicóloga e queria encaixar neste contexto.
Já dei uma olhada no link como-dizer-dar-um-parecer-em-ingles-t5767.html#p27370 mas as respostas foram mais voltadas para a área jurídica.
Alguém poderia me ajudar?
Obrigada desde já!
Andréa
Queria colocar no meu currículo em inglês que tenho experiência com elaboração de laudo ou parecer, mas não consegui a palavra certa. Sou psicóloga e queria encaixar neste contexto.
Já dei uma olhada no link como-dizer-dar-um-parecer-em-ingles-t5767.html#p27370 mas as respostas foram mais voltadas para a área jurídica.
Alguém poderia me ajudar?
Obrigada desde já!
Andréa
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
4 respostas
Opção:
Evaluation report
- She prepared an evaluation report. [Ela preparou um laudo.]
Bons estudos.
Evaluation report
- She prepared an evaluation report. [Ela preparou um laudo.]
Bons estudos.
Andrea,
Talvez "expert psychological opinion/report/assessment".
Talvez "expert psychological opinion/report/assessment".
Andrea,
Laudo: report
Laudo técnico ou pericial: expert report
Parecer: opinion
Laudo médico: medical report
Espero que ajude
Laudo: report
Laudo técnico ou pericial: expert report
Parecer: opinion
Laudo médico: medical report
Espero que ajude
Outra opção:
(psychological) assessment
A psychological assessment is an attempt by a trained and skilled professional to evaluate and/or diagnose a person referred to them for mental health screening. - ehow.com
Bons estudos.
(psychological) assessment
A psychological assessment is an attempt by a trained and skilled professional to evaluate and/or diagnose a person referred to them for mental health screening. - ehow.com
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL