Como dizer "laudo" ou "parecer" em inglês

Oi gente.

Queria colocar no meu currículo em inglês que tenho experiência com elaboração de laudo ou parecer, mas não consegui a palavra certa. Sou psicóloga e queria encaixar neste contexto.

Já dei uma olhada no link como-dizer-dar-um-parecer-em-ingles-t5767.html#p27370 mas as respostas foram mais voltadas para a área jurídica.

Alguém poderia me ajudar?

Obrigada desde já!
Andréa
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 52780 21 86 1238
Opção:

Evaluation report

- She prepared an evaluation report. [Ela preparou um laudo.]

Bons estudos.
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Andrea,

Talvez "expert psychological opinion/report/assessment".
Avatar do usuário sandrom 615 3 10
Andrea,

Laudo: report
Laudo técnico ou pericial: expert report
Parecer: opinion
Laudo médico: medical report

Espero que ajude
Avatar do usuário Donay Mendonça 52780 21 86 1238
Outra opção:

(psychological) assessment

A psychological assessment is an attempt by a trained and skilled professional to evaluate and/or diagnose a person referred to them for mental health screening. - ehow.com

Bons estudos.