Como dizer "logo (significado de pressa)" em inglês

Oi pessoal, gostaria de saber, quando usamos a palavra logo como expressão de pressa, usamos também "soon" ou há outra palavra que melhor se encaixa?
Algumas frases de exemplo:
Tome logo seu banho, não podemos demorar.
Eu quero que ele venha logo, estou com saudades.
Eu tenho que participar daquela promoção logo, antes que eu esqueça.

Obrigada desde já! :D

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
no sentido de ser rapido para nao atrasar usa o Hurry up "hurry up we gotta go."

no sentido da promocao acredito que seja quickly...

e de voltar nao encontrei nenhuma palavra senao o soon...
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Pessoal,

Sugestão:

"Hurry up and take a shower!We can´t take too long!"

"I want him to be here soon as I´ve been missing him."

"I want to grab this special offer ASAP, before I forget."

ASAP:As soon as possible

Boa sorte!
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

Acredito que exista um post com a mesma pergunta, ou talvez muito parecida.

Take care

Daniel
Ótimas explicações. Obrigada pessoal!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!