Como dizer "Maçã do amor" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 55525 21 91 1313
Confira mais esta super dica de inglês aqui. Fique por dentro do assunto e amplie o seu vocabulário no idioma.

Português: maçã do amor
Inglês: candy apple (American English); toffee apple (British English)

Exemplos de uso:

  • She bought a candy apple and ate it. [Ela comprou uma maçã do amor e a comeu.]
  • John brought a candy apple to Mary and she was really happy. [John trouxe uma maçã do amor para a Mary e ela ficou feliz da vida.]
  • Would you like a toffee apple? [Você aceita uma maçã do amor?]
  • Shall we eat this toffee apple? [Vamos comer esta maçã do amor?]
  • She loves candy apples. [Ela adora maçãs do amor.]

Nota:

Não é correto dizer love apple ou apple of love em inglês, nesse contexto. Essas são traduções feitas ao pé da letra que não funcionam no idioma, nesse caso.

Cf. Significado de "Love apple" e "Apple of love"

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!