Como dizer "melhor dizendo" em inglês

Butterfly12 30 1
Ola,

Na frase: Eu sou alimentado por energia, ou melhor dizendo, energia solar.

Seria correto dizer: rather, solar energy... ou better saying, solar energy?

Obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Flavia.lm 4055 1 10 94
Hi Butterfly

Tanto "melhor dizendo", como "digo", ou "ou melhor", pode ser traduzido por "I mean"

Eu sou alimentado por energia, ou melhor dizendo, energia solar.
I run on energy, I mean, on solar energy.

regards,
Flávia

Butterfly12 30 1
Ola Flavia!

Muito obrigada pela explicacao!! :)

Donay Mendonça 60515 21 100 1464
Olá Pessoal,

Mais uma:

Or rather


Boa sorte!

Daniel.S 695 1 2 7
I second that Flavia!

Take care

Daniel

Henry Cunha 10170 3 16 182
Other examples:

"...or better stated..."
"...or more accurately,..."

"We attended--or better stated 'experienced'--last night's performance."

http://goodman-theatre.blogspot.com/200 ... -elms.html

"WHEN democratic institutions, or more accurately the parody of them, were suspended in Pakistan amidst popular rejoicing by the army in October, ..."

http://pa.oxfordjournals.org/cgi/pdf_ex ... 959dec/227

Regards

MENSAGEM PATROCINADA Você já ouviu dizer que para dominar o inglês é preciso pensar em inglês? Aprenda alguns métodos no guia Como Pensar em inglês da English Live. Ele tem dicas que ajudarão você a melhorar o vocabulário e leitura.

Download do Guia em PDF - Grátis!