Como dizer "Melhor do que nada" em inglês

It's a so common expression and I'd like to share with you guys.

"Better than nothing"

I know it sounds too simple, but I hope it may helps somebody.

All the best.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 respostas
Thomas 7 60 290
Better than a sharp stick poked in your eye.
Better than a poke in the eye (with a sharp stick).
(both very colloquial)
Thomas 7 60 290
You will also hear "It beats..." or simply "Beats..."

For example:
All I have is a bicycle, but it beats walking.
It's not much of a job, but it beats being unemployed.
The house isn't much, but it beats sleeping in the rain.
I don't mind sleeping on the floor. Beats not having a place to sleep.
I've already heard this expression before on "Ice age 3".(worth watching [very easy to understand])
Tks for contributing.
C ya.
better than a dig in the eye,
better than a kick in the pants

Both are Colloquial