Como dizer "na penumbra" em inglês

Quando eu quero dizer que um determinado lugar está na umbra ou na penumbra de um eclipse solar, por exemplo. Eu devo usar at por ser algo específico? Eu vi na internet que em tempos menores que um dia, usa-se at, mas há também a questão poética. Tipo: "Today, the city are going to be in the/at the penumbra."

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Henry Cunha 3 17 182
Regarding shadow, or penumbra, in your sample sentence, these seem appropriate usages:

Today the city is going to be in the shadow of the solar eclipse.
Today the city is going to be in/on the penumbra of the solar eclipse.

The best way to evaluate what is commonly used is to try various combinations in Google, and see what the most reputable sites seem to use.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!