Como dizer "Nada Muda Sem Antes Ser Transformado" em inglês

Eu gosto muito de criar frases de reflexão quando estou inspirado, hoje me passou pela cabeça esse pensamento: "Nada Muda Sem Antes Ser Transformado", como eu poderia dizer esta frase corretamente em inglês?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
Cinnamon 15 61 498
kleyner escreveu:Eu gosto muito de criar frases de reflexão quando estou inspirado, hoje me passou pela cabeça esse pensamento: "Nada Muda Sem Antes Ser Transformado", como eu poderia dizer esta frase corretamente em inglês?
Minha sugestão:

"Nothing changes before being transformed"
"Nothing changes without prior transformation"

Cheers!
PPAULO 6 48 1.1k
Also:
a)
Nothing changes withouth being subject of change before.
Nothing in life changes withouth being subject of change before.
Nothing in the world changes withouth being subject of change before.


b)
1-Change is a two-way street, everything is both subject and agent of change.
2-Generally, speaking things/people/environment is first subject of change, then turn themselves into an agent of change.


They have slightly differents senses, b1 and b2 have closer meanings, kind of intersecting sometimes.
Certainly there will be other ways to express that, let´s wait for more.