Como dizer "não brinque comigo" em inglês

Como eu poderia dizer "não brinque comigo" em inglês, no sentido de "não me faça de boba"?
Eu sei uma frase mas acho meio pesada.

Thank you!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Não brinque comigo, não brinca comigo em inglês.
  • Don't play games with me. I want an honest answer. [Não brinque comigo. Eu quero uma resposta sincera.]
  • Don't fool me. [Não brinque comigo, não me faça de bobo.]
  • Stop playing games with me. [Pare de brincar comigo. ]
Bons estudos.
Eu costumo usar "don't play me". Está errado?
Donay Mendonça 22 102 1.5k
"Don't play with me" é uma versão muito ao pé da letra. Dentro de um contexto, talvez seja entendida, mas não é o ideal. Prefira as opções acima.
Donay, a expressão Don't mess around me, tbm serve pra esse contexto?
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pedro,

Para dizer com mais exatidão "não brinque comigo", eu prefiro:
Don't play games with me. I want an honest answer. [Não brinque comigo. Eu quero uma resposta sincera.]
Don't fool me. [Não brinque comigo, não me faça de bobo.]
Stop playing games with me. [Pare de brincar comigo. ]
A opção "don't mess around me" não diz isso. Existe a opção "don't mess with me", que equivale a "não mexa comigo" em inglês.

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!