Como dizer "não é à toa" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Aprenda as maneiras mais comuns de se dizer Não é à toa em inglês com pronúncia e exemplos.

A expressão Não é à toa é amplamente utilizada em português em linguagem coloquial - no sentido de que um acontecimento é esperável, devido às circunstâncias. Ela é sinônima de Não é para menos, Não é de se surpreender, Pudera, Não é por acaso, entre outras possibilidades.

1. It's not for nothing
  • It's not for nothing he's leading the scoring race. He's extremely good. [Não é à toa que ele está liderando a corrida dos pontos. Ele é extremamente bom.]
  • It's not for nothing that she is being promoted to a position of leadership. [Não é à toa que ela está sendo promovida a um cargo de liderança.]
  • You see? Accidents can happen all too easily. It's not for nothing that we tell you to wear a seatbelt! [Está vendo? Acidentes podem acontecer facilmente. Não é à toa que nós falamos para você usar cinto de segurança!]
  • It's not for nothing that they put her in charge. She's the best qualified. [Não é à toa que eles a colocaram no comando. Ela é a mais preparada (qualificada).]
2. Not for nothing
  • Not for nothing is she our best soccer player. [Não é à toa que ela é nossa melhor jogadora de futebol.]
  • Not for nothing is he the most popular singer in Brazil. [Não é à toa que ele é o cantor de maior sucesso no Brasil.]
  • Not for nothing did people call him the king of rock and roll. [Não é à toa que ele era chamado de rei do rock and roll.]
  • Not for nothing is she being promoted to a position of leadership. [Não é à toa que ela está sendo promovida a um cargo de liderança.]
Observe que quando você usar not for nothing sem o it's, o verbo auxiliar é invertido ("...not for nothing is he...", "...not for nothing did people...", "not for nothing is she...").

3. For nothing
  • John is not winning again for nothing. He is the strongest. [Não é à toa que John está vencendo de novo. Ele é o mais forte.]
  • They don't call me 'wild' for nothing. [Não é à toa que me chamam de 'selvagem'.]
  • Bill Gates isn't rich for nothing, he is clever. [Não é à toa que Bill Gates é rico; ele é inteligente.]
4. (It's) no wonder
  • It's no wonder you're hungry; you didn't eat anything. [Não é à toa que você está com fome; você não comeu nada.]
  • No wonder you're tired, you've been walking for hours. [Não é à toa que você está cansado. Você está andando há horas.]
  • It's no wonder the plant died. You didn't water it for days! [Não é à toa que a planta morreu. Você ficou sem regá-la durante dias!]
  • No wonder the baby is crying. She's hungry. [Não é à toa que a bebê está chorando. Ela está com fome.]
  • He says he feels sick. 'No wonder, after eating all that ice cream.' [Ele diz que está passando mal. 'Não é à toa, depois de tomar todo aquele sorvete.']
Saiba que no lugar de (It's) no wonder você pode usar também (It's) little wonder e (It's) small wonder, sem nenhuma mudança de significado. A primeira opção (It's no wonder) é a mais comum das três.

Bom, chegamos ao fim de mais uma dica! Nunca deixe de praticar para que você melhore cada vez mais a sua fluência no idioma.

Bons estudos. Até a próxima!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Jerry Dorien 4 52
PPAULO 6 51 1.4k
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE