Como dizer "Não estou inventando nada" em inglês

Seria correto escrever "I am not making anything up!"?

Sei que é correto escrever "I am not making it up", mas queria dar ênfase ao Nada. Faz sentido a frase que escrevi acima?

You guys are making this up.
I am not making anything up!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50265 21 80 1166
Para dizer nada, nesse contexto, utilize "I'm not making anything up." ("Não estou inventando nada.")

Bons estudos.