Como dizer "Negócio da China" em inglês

Donay Mendonça 22 103 1.5k
Português: negócio da China, negócio proveitoso, lucrativo
Inglês: big business

Exemplos:
  1. Kidnapping is big business in Colombia.
  2. Health and fitness have become big business.
  3. Health clubs are big business these days.

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
5 respostas
felipeh6 7 56
Hello!

Today, I've learned another one to say that.

- Fitness has become a good deal recently.

- I could get the best price on that house. It was a good deal!

Best regards!
PPAULO 6 48 1.1k
Another way to say that, in some contexts is "a cash cow"


Allegheny County drink tax a cash cow, but despised
Imposto sobre bebidas do Município/condado de Allegheny, um negócio da China, mas desprezada (no sentido de que pessoas tem aversão ao imposto)


Read more: http://www.post-gazette.com/local/regio ... z39TOmKp4c






Revenue from levies on alcoholic beverages and rental cars to hit $41.5 million next year

É ou não é um negócio da China?
jorgeluiz 1 6 92
Na Internet tenho visto alguns ads com Hot Deal


cheers !
PPAULO 6 48 1.1k
Yes, hot bargains are sweet deals. It can be a "negócio da China." in a way. I had overlooked that possibility.

Thanks Jorge Luiz, for helping us to cover all bases on the topic. ;)
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:


A helluva deal !


Bye!