Como dizer "o jogo terminou em (placar)" em inglês

Hernandez 15
Como se diz em inglês o resultado de um jogo?

Ex. O jogo terminou em 1 a 1.
O resultado do jogo foi 4 a 3.
Estamos em 3 a 2.

Obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
8 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 58670 21 97 1413
Opções:

O jogo terminou em 1 a 1.
The final game score was 1 x 1.

O resultado do jogo foi 4 a 3.
The game score was 4 x 3.

Estamos em 3 a 2.
The score is 3 x 2.

''The final game score was Boston Braves 3 vs Philadelphia Athletics 1.'' [Google - USA]

PPAULO 50375 6 42 914
The (game) score was 1 x 1.
The final score was 4 - 3. (Team) A defeated B by 4 -3.
The score is 3 - 2 (right now), the game is not over. (ain´t over/isn´t over/finished)

Donay Mendonça 58670 21 97 1413
Outra opção:

Usar "end":

O jogo terminou em 1 a 1. / The game ended 1 - 1.
O resultado do jogo foi 4 a 3. / The game ended 4 - 3.

''The Panthers had one final flurry after a marauding run from George, but they were unable to add to their lead and so the game ended 4-3.'' [Google - UK]

''I'm happy that the game ended 2-1. Columbus Crew head coach Robert Warzycha addressed the media after Saturday's 2-1 victory over the Vancouver Whitecaps.'' [The Examiner - USA]

Hernandez 15
Obrigado a todos!

vitor boldrin 555 6
Como dizer:

O Manchester United perdeu para o Manchester City por um placar de 4 a 1.
Vitória do Manchester City sobre o Manchester United por 4 a 1,placar final.
Devo usar for,by ou per?

Henry Cunha 10110 3 16 180
vitor boldrin escreveu:Como dizer:

O Manchester United perdeu para o Manchester City por um placar de 4 a 1.
Vitória do Manchester City sobre o Manchester United por 4 a 1,placar final.
Devo usar for,by ou per?
Some options:
You win (or lose) by (a score of) 4 to 1.
You win 4 to 1 over your opponent.
You lose 4 to 1 to your opponent.

Daniel Reis 975 1 16
Olá pessoal,

E se eu flexionar o verbo para o passado nas frases do Henry Cunha?

Ex:

You won 4 to 1 over your opponent. (Você ganhou de 4 x 1 do seu oponente).
You lost 4 to 1 to your opponent. (Você perdeu de 4 x 1 do seu oponente).

Seria correto ?

Valeus

PPAULO 50375 6 42 914
Not my fave, though I never say never.

I would rather use something like:
"You beat him 4 - 1, you creamed him!

Guy, you defeated him 4 - 1 !

-------------
And conversely: guy you was defeated by him 4 - 1 / you was beaten 4 - 1.


/////////////
I would save "won/lost" to some other sentences e.g. that "you won the championship", you won (earned) 180,000 Dollars when you beat that guy on the final game, etc.

But then, just a matter of personal style/taste here.

Plus, if I say you beat him/you beat Hikaru Nakamura at chess it´s implicit that he is/was your opponent.
Generally you will let the audience/reader know who is your opponent/rival (team). Thus, the sentence with "opponent'' is possible but you can name that guy/team.

MENSAGEM PATROCINADA Vamos aprender sobre os famosos Modal Verbs? Faça o download do guia "Verbos Modais em inglês" da English Live. Você conhecerá os tipos de modal verbs, o que cada um deles significa e exemplos de como usar no dia a dia.

Download do Guia em PDF - Grátis!