Como dizer “O que a quarentena não faz” em inglês
No contexto de:
- I’ve learned how to make a great lasagna.
- Hahaha, O QUE A QUARENTENA NÃO FAZ EIM...
- I’ve learned how to make a great lasagna.
- Hahaha, O QUE A QUARENTENA NÃO FAZ EIM...
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
I can´t think of an exact equivalent (but my instinct tells me that it exists), a way to express that kind of surprise could be: "Ha ha ha, who would think that this would be going to happen? Getting stuck in quarantine did some good for you!
Or, another tack, "ha ha ha, who would think that this would be going to happen? Necessity is the mother of taking new roads!"
OR "...necessity is the mother of new skills!"
Of course, if the other person isn´t moody since by saying that you making fun of him/her, kind of. But in a slight manner.
Or, another tack, "ha ha ha, who would think that this would be going to happen? Necessity is the mother of taking new roads!"
OR "...necessity is the mother of new skills!"
Of course, if the other person isn´t moody since by saying that you making fun of him/her, kind of. But in a slight manner.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS