Como dizer "o que foi fazer lá" em inglês

Olá, gostaria de saber como posse dizer essa frase? "Eu não sei o quê ela foi fazer lá" Eu achava que era assim" I don't know what she went do there" mas fico em dúvida se está correta. Obrigada
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 24 Set 2012, 17:10.
Razão: Formatação de acordo com as regras

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Dicas:

Eu prefiro a forma:

Eu não sei o que ela foi fazer lá
I don't know why she went there

Para mim é mais natural do que "I don't know what she went to do there.''
Thomas 7 60 288
I like Donay's

I don't know why she went there


It sounds very natural. True, it's not a verbatim translation of the Portuguese, but it still sounds good.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!