Como dizer "Os bonequinhos dos semáforos" em inglês

Zumstein 1 29 405
Aqueles homenzinhos verdes (sinal aberto) e vermelhos (sinal fechado) dos semáforos, em português é bonequinho, e em inglês?
Desse: https://biavati.files.wordpress.com/201 ... c03668.jpg

Numa rápida busca encontrei: Ampelmann, walker, stander, little green/red man, mas nada com certeza.
Alguém pode ajudar?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Zumstein,

Sugiro fazer uso de "traffic light man".

Referências de publicações internacionais:

A composite image shows a traffic light woman (Ampelfrau) and a traffic light man (Ampelmann) in Cologne, Germany, 10 March 2014. [NBC News - USA]
Even if everything was networked to that extent, getting the green traffic light man to fight the red traffic light man is an impressive feat of hacking. [Superman III (Film) - TV Tropes]

Bons estudos. Compartilhe.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!