Como dizer "Pedágio/Parque de Pedágio" em inglês
De acordo com os relatórios de despesas que vejo todos os dias em inglês e após consultar a canadense que trabalha comigo e o dicionário eu vi que a palavra pedágio e parque de pedágio são escritas assim em inglês:
Parque de Pedágio: Toll Gate
Pedágio: Road Fee (Que se refere a taxa de pedágio)
See you!
Parque de Pedágio: Toll Gate
Pedágio: Road Fee (Que se refere a taxa de pedágio)
See you!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
Hey,
And this pravately or publicly passage is called a 'toll road' - where these taxes are collected.
To spread our vocabulary, we can use some other words such as tollway, express toll route, and etc.
That's it.
And this pravately or publicly passage is called a 'toll road' - where these taxes are collected.

To spread our vocabulary, we can use some other words such as tollway, express toll route, and etc.
That's it.
Yes, Renan "toll road" means "rodovia com pedágio".
I think that's what I meant. Not that strict passage, but the expressway in a whole.
Eu moro no Canada ha quase dois anos e meu marido e canadense, quando pergunto a ele ele nem sabe o que e pedagio pois aqui nao tem, ele disse que o mais proximo seria realmente toll fee pois nao ha toll gates aqui, pelo menos nao em Ontario, o que ele disse o mais proximo seriam rodovias onde vc passa com seu carro eles tiram uma foto da sua placa e depois mandam a conta na sua casa, mas nao ha toll gates para isso.
Road fee ele nunca ouviu falar... pode ser algo de outro estado mas algo dos USA...
Road fee ele nunca ouviu falar... pode ser algo de outro estado mas algo dos USA...
Confira como se diz "cobrar pedágio" e "pagar pedágio" em inglês:
1. Charge a toll
1. Charge a toll
- If we wanted to charge a toll on [roads] we have to ask permission. (cbc.canada)
- Se nós quisermos cobrar pedágio em [rodovias], nós temos que pedir permissão.
- We had to stop to pay the toll. (merriam-webster)
- Nós tivemos que parar para pagar o pedágio.
Here is common to see toll plazas, a gated area where you have to slow down or stop to pay a toll to continue traveling on the road.. And I agree with Renan and Logan, "tool roads" are "rodovias pedagiadas/rodovias com pedágio."
Sometimes you just stop by the tool booth and pay (cash only), but now there´s an express lane system that allows the passage when you have an eletronic pass. You zip through and then you have it charged in your account at the end of a period (mostly a month).
Sometimes you just stop by the tool booth and pay (cash only), but now there´s an express lane system that allows the passage when you have an eletronic pass. You zip through and then you have it charged in your account at the end of a period (mostly a month).
Curso English Experts
Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?
Clique aqui para conhecer o curso!
Clique aqui para conhecer o curso!