Como dizer "Pegar cheiro" em inglês
Como dizer "Pegar cheiro" em inglês?
Vejam o exemplo abaixo:
Não faça chá nessa leiteira pois vai pegar cheiro e não vou poder esquentar meu leite mais aí.
Valeu.
Vejam o exemplo abaixo:
Não faça chá nessa leiteira pois vai pegar cheiro e não vou poder esquentar meu leite mais aí.
Valeu.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Em linguagem coloquial, para dizer pegar cheiro em inglês, no contexto apresentado na pergunta, existe a opção:
Start smelling like
Start smelling like
- Não faça chá nessa leiteira pois vai pegar cheiro e não vou poder esquentar meu leite mais aí. [Don't make tea in this kettle because it'll start smelling like tea and I won't be able to warm up my milk in it.]
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Vai pegar cheiro
The smell will linger
Don't make tea with this pot, because the smell will linger and I won't be able to use it to warm up milk.
The smell will linger
Don't make tea with this pot, because the smell will linger and I won't be able to use it to warm up milk.
To pick up the scent
>> pegar cheiro
>> captar aroma
>> rastrear perfume
I can't let it pick up our scent, otherwise the mother will reject it.
>> Não posso deixá-lo(a) pegar / rastrear nosso cheiro, senão a mãe vai rejeitar.
_
To catch someone on the smell
>> pegar alguém pelo cheiro.
They'll catch us on the smell.
>> Eles vão nos pegar pelo cheiro.
_
To stink to someone
>> impregnar cheiro em alguém.
>> pegar cheiro ruim em alguém
The smell can stick to you too!
>> O cheiro também pode feder em você.
>> O cheiro pode impregnar-se em você também.
_
To get in something
>> pegar / ficar atrelado em algo [informal]
That smell gets in your drapes and you're never getting it out.
>> O cheiro pega nas suas cortinas e você nunca vai se livrar dele.
>> O cheiro fica impregnado nas suas cortinas e você nunca irá removê-lo.
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd ed. 2009.
>> pegar cheiro
>> captar aroma
>> rastrear perfume
I can't let it pick up our scent, otherwise the mother will reject it.
>> Não posso deixá-lo(a) pegar / rastrear nosso cheiro, senão a mãe vai rejeitar.
_
To catch someone on the smell
>> pegar alguém pelo cheiro.
They'll catch us on the smell.
>> Eles vão nos pegar pelo cheiro.
_
To stink to someone
>> impregnar cheiro em alguém.
>> pegar cheiro ruim em alguém
The smell can stick to you too!
>> O cheiro também pode feder em você.
>> O cheiro pode impregnar-se em você também.
_
To get in something
>> pegar / ficar atrelado em algo [informal]
That smell gets in your drapes and you're never getting it out.
>> O cheiro pega nas suas cortinas e você nunca vai se livrar dele.
>> O cheiro fica impregnado nas suas cortinas e você nunca irá removê-lo.
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd ed. 2009.