Como dizer "point (local de encontro)" em inglês

Donay Mendonça 22 107 1.6k
Hello everyone,

Hot spot = "point". O termo point não existe em inglês neste contexto.

Examples:

a)This is the city's hot spot for drinking and dancing. (Este é o "local" aqui na cidade onde as pessoas se divertem bebendo e dançando.)

b) Are there any hot spots around here? (Tem algum "lugar maneiro"por aqui?)

Good luck!

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
6 respostas
I also learned something like "Pachá is THE place to go these days."
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

mas muito cuidado ao utilizar hot spot pois dependendo do contexto pode significar : An area in which there is dangerous unrest or hostile action

Take care

Daniel
Adriano Japan 2 20
E um lugar frequentado por um determinado público?

...-heavy

Your knowledge of things Japanese boils down to what you and your mates bitched about over beers at the local Irish pub or similar foreigner-heavy watering hole?
I think it works. Gathering point, hot spot, meeting point, meeting place, where people do meet.
Hangout.
Adriano Japan 2 20
beehive - a crowded, busy place (lit. "colméia")