Como dizer “Potência do futebol” em inglês

Avatar do usuário zumstein 10295 1 20 322
Em Português: Potência
Em Inglês ......: Powerhouse

Em Inglês:
1 – Corinthians retain place as Brazilian soccer’s financial powerhouse.
2 – Real Madrid will meet storied Italian powerhouse A.C. Milan on Wednesday.

Em Português:
1 – O Corinthians mantém a posição de potência financeira do futebol Brasileiro.
2 – O Real Madri enfrentará a célebre potência italiana, o AC Milan na quarta-feira.

Real, Barsa, Milan, Inter, Manchester...
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12450 1 22 210
"Corinthians retain..." ou "Corinthians retains..."?
Avatar do usuário zumstein 10295 1 20 322
Márcio

Só por um desencargo de consciência, em inglês:
1 – Devemos acrescentar "s" aos verbos na terceira pessoa do singular.
2 – Nos que terminam em (o, ss, sh, ch, x) acrescentamos "es" ao verbo .
3 – Nos verbos que terminam em "y":
- Com vogal antes do “y” acrescentamos um “s”
- Com consoante antes do “y” substituímos o “y” por ”ies”.

Embora eu tenha colado de uma manchete de jornal, eu devo ler isso mil vezes.

Boa dica: https://www.englishexperts.com.br/0 ... do-plural/

Valeu?