Como dizer "Prefiro mil vezes" em inglês

Prefiro mil vezes trabalhar aqui a ter que viajar por aí vendendo produtos.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
5 respostas
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Dicas:

- I'd much rather

''I'd much rather work here than travel around selling products.''
Sra_Tradutora 6 76
Minha sugestão:
I much prefer working here than selling products on the road.

Eu diria "I'd much rather work here" no caso em que viajo por aí vendendo produtos e quero parar porque trabalhar aqui parece ser a melhor opção.
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Complementando:

A sentença original em português(do jeito que está) pode tanto se referir a uma escolha feita em determinado momento(would rather), ou a uma preferência em geral, de todos os dias, que já faz parte do cotidiano(prefer).

Prefer x would rather
Jerry Dorien 4 46
Hi Donay,

And if I add the word 'more, would it be correct?

'I'd rather work here more than travel around selling products.'

Abraços.
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Jerry,


Na minha opinião, "much" já se encarrega de enfatizar e, com isso, eu não usaria "more" da forma mostrada. ''More'' não seria uma opção idiomática, a meu ver.