Como dizer "prova prática" em inglês

Como posso traduzir a seguinte frase:

"Por um acaso vocês aplicam prova prática para qualificação de piloto de embarcação de esporte e recreio"?

Obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54530 21 89 1281
Luizfrei,

Sugestão:

Practical test


http://www.google.com/search?hl=en&q=%2 ... =&gs_rfai=

Boa sorte!
Avatar do usuário josneywat 310 6
I use instead 'practice test'.
Avatar do usuário Henry Cunha 10010 3 16 177
Josney, in this case, the distinction is between a "written test" and a "road test," as in the case of a driver's licence. So a "practical test" is the appropriate choice.

"Por um acaso vocês aplicam prova prática para qualificação de piloto de embarcação de esporte e recreio"?

Do you by any chance conduct a practical test (or an actual navigation test) to certify pilots of sports or recreational boats?

Regards
Avatar do usuário josneywat 310 6
Now I go along with you. I judged the book by its cover.
Muito obrigado a todos. Tirei minha dúvidas. O que eu procurava era exatamente o "practical test".
Bom final de semana.