Como dizer "Que você vá bem na prova, Que Deus te abençoe" em inglês

Eai gente!
Minha dúvida é sobre esse "Que" que a gente tem no começo de algumas frases em português quando queremos expressar desejo. Pesquisei no Google tradutor mas ele não convenceu e não consegui achar uma resposta em outros sites.
Esse "Que" tem algum equivalente no inglês?

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
1 resposta
  Resposta mais votada
6 46 1.1k
In English, we can leave out the word to "que". Actually, it's about usage, but sometimes it's used:
God bless you.
I wish you a good trip.
I hope you have an excellent stay here

With that said, we hope that you have the time to read most of this manual.

Of course to a question, like "what is your wish to the next term?", you could answer "...that the content of the classes is more challenging."
I mean, if you could answer with "what I wish is that the content of the classes is more challenge challenging." then you may use "that" in the beggining of the sentence (omitting the rest).

Let's wait for more comments aiming to improve or give more insights, two (or more heads) think better than one...
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!