Como dizer “Receber bola quadrada, devolver redonda” inglês

Zumstein 1 28 398
“Receber a bola quadrada e devolvê-la redonda”.

Vendo o comercial da Skol “A vida manda quadrado, você devolve redondo”, no futebol temos:
O jogador bom recebe a bola quadrada e devolve redonda, e o jogador ruim recebe a bola redonda e devolve a bola quadrada.

Ex.: O gaúcho é craque, você toca a bola quadrada e ele devolve redonda.

Eu sei que é difícil em inglês, mas vale tentar.
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 22 99 1554
Dicas:

''Receber bola quadrada, devolver redonda.''
"Get a bad pass and make a good play.''
''Handle a bad pass and make a good play.''

“I have to focus more on making sure I get a quick shot off, making sure that I can handle a bad pass and still be able to make a play or get a shot,” Brouwer said. “It’s been more focus this year on shooting the puck than it has any other year.” [Washingtonpost.com - USA]

Assist - (sports) the act of enabling another player to make a good play. [Thefreedictionary]

What happens when you get a bad pass?

''If the pass is only a little bit off just adjust where you are so that the pass will come right into your sweet spot. If the pass is a bit too far in front, take a step forward and then shoot. If you get a really bad pass it is o.k to stop it and then shoot. It is better to control the puck than to get a weak shot off.'' [hockeyshot.canada]
Telma Regina 9 61 591
Also,

"O jogador bom recebe a bola quadrada e devolve redonda"

The good player receives a bad/poor/rushed pass, controls it and passes in the right way,

"e o jogador ruim recebe a bola redonda e devolve a bola quadrada."

and the poor player receives a perfect pass (or ball) and distributes it badly.

O gaúcho é craque, você toca a bola quadrada e ele devolve redonda.
The gaúcho is a star player, you give him a bad pass, he controls it and passes it perfectly.
Marcelo Rafael Feli 1 11
“It’s been more focus this year on shooting the puck than it has any other year."
Qual o significa de puck neste contexto? Alguém poderia me ajudar? Agradeço desde já.

Abçs
Zumstein 1 28 398
Puck - Disco do jogo de hóquei no gelo.

A vulcanized rubber disk 3 inches in diameter that is used instead of a ball in ice hockey.
http://www.duden.de/_media_/full/P/Puck ... 556387.jpg
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!