Como dizer "Rumos da mídia" em inglês

Estou em dúvida sobre a tradução do título: Rumos da Mídia (o texto fala sobre a trajetória dos meios de comunicação, dos tempos mais remotos até os dias atuais). I am stuck on it!! Tentei colocar Media Paths / Media Course / Media trend(related to fashion, not good. Do you agree?) . minha colega prefere Media directions, mas eu acho que não tem nada a ver! What do you think? Só falta o título. Please help me!!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Henry Cunha 3 18 191
Flavia.lm 1 10 105
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Henry Cunha 3 18 191
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA