Como dizer "sai fora! xispa daqui! xô!" em inglês

2 20
Go away!
Get out here!
Get out!
Out!
Scat!

Fonte

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
12 respostas
  Resposta mais votada
7 60 288
Go fly a kite.
Go take a long walk on a short pieer.
Take a hike.
Get out of my face.
Don't let the door hit you on the butt as you are leaving.
Are you still here?
Amscray.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
7 60 288
Shoo!
Scoot!
Scram!
Move it!
3 15 127
My suggestions:

Get lost!
Bug off!
Get the hell outta here !


Bye!
BEAT IT.
Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it)
;)
2 20
*Adding:

move along! - vai andando!
buzz off! - cai fora!

Como dizer "Vá pentear macacos" em inglês
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 23 214
F**k off!
Get the f**k off!
Existe alguma tradução exata para "Se manda!" ?

Algo do tipo: "Ship away!" ? Acho que 'ship away' está errado, né? To ship é um verbo que precisa de um objeto...
Step out!!
Get out!!
Hit the road!! (1:05 no vídeo)
1 23 214
riverdragon escreveu:Existe alguma tradução exata para "Se manda!" ?

Algo do tipo: "Ship away!" ? Acho que 'ship away' está errado, né? To ship é um verbo que precisa de um objeto...
Ship out.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
7 56
Hello!

Por aqui costumamos falar "tá na hora de pegar a faixa" para dizermos que tá na hora de "vazar", de ir embora. Neste caso também podemos usar "let's hit the road".

Regards!
1 6 92
o verbo da música de Michael Jackson : Beat it !

concordo também com Hit the road.

cheers !
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!