Como dizer "Saiba que" em inglês

Deadpool 2020
Como se fala saiba que em inglês?

Saiba que eu sempre vou te amar.
Saiba que eu sempre vou estar ao seu lado.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 24 353
1) (I want you to know (that)) I will always love you.
>> ([Quero que] saiba que) eu sempre vou te amar.

2) (I want you to know (that)) I will always be at your side.
>> ([Quero que] saiba que) eu sempre vou estar ao seu lado.
Leonardo96 11 201
Ricardo,

Those are good except it's fairly uncommon for someone to say "at one's side". Use the preposition "by" instead.
Ricardo F. Bernardi 24 353
I see the expressions to be at one's side and to be by one's side mean a close, physical presence such as people walking side-by-side. They are synonyms, but the British use the preposition at more.

To be on one's side, though, usually means to be siding with them in an argument or dispute, or maybe supporting them in a tough situation.

Thank you :)
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Em linguagem literária, de filmes, séries, músicas:
  • Know that I'm always here for you. [Saiba que eu sempre estou ao seu lado.]
  • Know that I'll always love you. [Saiba que eu sempre vou amar você.]
Em linguagem real do dia a dia:
  • You know that I'm always here for you. [Saiba que eu sempre estou ao seu lado.]
  • You know that I'll always love you. [Saiba que eu sempre vou amar você.]
Isso não é uma regra fixa, mas uma orientação.

Bons estudos.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!