Como dizer "sangue bom" em inglês
Anybody here know how I say "sangue bom"?
Please if you know,tell me
Kisses
Please if you know,tell me
Kisses
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Olá Andressa,
Minha Sugestão:
He has a good nature.
Sangue bom=Good nature
Boa Sorte!
Minha Sugestão:
He has a good nature.
Sangue bom=Good nature
Boa Sorte!
Outra opção:
Good-natured
''She's good-natured.''
"Ela tem o sangue bom.''
''E quem planta o bem, colhe o bem, colhe a amizade, colhe o respeito e a alegria.''
Good-natured
''She's good-natured.''
"Ela tem o sangue bom.''
''E quem planta o bem, colhe o bem, colhe a amizade, colhe o respeito e a alegria.''
Here you go:
- Nice guy.
- He has a considerate and helfpful nature.
- Good people (John is good people, at least, in informal way here)
- She seems like having a pleasant ways about her. (ela me parece ser sangue bom.)
- He is cooperative towards people, the kind of people´s man.
- Donay is a good fellow.
- My boss is good tempered. (meu patrão é sangue bom) A very approachable guy indeed.
- Nice guy.
- He has a considerate and helfpful nature.
- Good people (John is good people, at least, in informal way here)
- She seems like having a pleasant ways about her. (ela me parece ser sangue bom.)
- He is cooperative towards people, the kind of people´s man.
- Donay is a good fellow.
- My boss is good tempered. (meu patrão é sangue bom) A very approachable guy indeed.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS