Como dizer "Sapato de cimento, de concreto" em inglês

Zumstein 11170 1 23 358
Método de execução em que a vítima é jogada ao mar com os pés preso num bloco de cimento.
Ex.
Yes, he deserves cement shoes and a push off a bridge.

Cement shoes / concrete shoes is a largely fictional method of execution and/or body disposal, usually associated with criminals such as the Mafia or gangs.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Bryan Philpott 1740 4 52
Sometimes used in conjunction with the idea of sending someone to "swim/sleep with the fishes".

"The capo who turned state's evidence'll be sleepin' with the fishes by sundown."

https://en.wiktionary.org/wiki/sleep_with_the_fishes

https://en.wikipedia.org/wiki/Caporegime

https://en.wikipedia.org/wiki/Turn_state%27s_evidence