Como dizer "Se dar bem" em inglês

Como dizer "Se dar bem" em inglês
Como dizer se dar bem, se deu bem em inglês com pronúncia e frases traduzidas.

Ex.: Ele se deu bem.

E também em outro contexto como no sentido de nos entendermos e nos relacionarmos bem? Como eu posso dizer que eu e minha irmã nos "damos bem"?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
1. Se dar bem, no sentido de ter sucesso, progredir, conseguir (fazer) alguma coisa: do well, do fine, be on a roll, have a good thing going, get ahead, be successful
  • I'm doing very well at work. (Eu estou me dando bem no meu trabalho.)
  • He went to study abroad and did fine. (Ele foi estudar no exterior e se deu bem.)
  • He went to work in Canada but didn't do very well. (Ele foi trabalhar no Canadá, mas não se deu muito bem.)
  • I heard Anna is doing well now that she knows English. (Eu ouvi falar que a Anna está se dando bem agora que sabe inglês.)
  • John went to work in a bigger city and did well. (John foi trabalhar em uma cidade maior e se deu bem.)
  • She did fine on the exam. (Ela se deu bem na prova.)
  • That's amazing! You're on a roll . (Isso é maravilhoso! Você está se dando bem. )
  • Things are going great for Larry. He’s on a roll now. (As coisas estão dando certo para o Larry. Ele está se dando bem. Ele se deu bem.)
  • I'm on a roll. (Estou me dando bem. Eu me dei bem.)
  • He started working as a teacher and he is on a roll now. (Ele começou a trabalhar como professor e está se dando bem.)
  • Jack studied hard, got a job, worked a lot and he is on a roll now: he's just been promoted to vice-president, lives in a fancy house in New York and has another in Brazil. (Jack estudou com dedicação, conseguiu um emprego, trabalhou muito e se deu bem. Ele acaba de ser promovido a vice-presidente, mora em uma casa chique em Nova Iorque e tem outra no Brasil.)
  • I always did my best for the company. That's why I am on a roll now: I have a great job, all my bosses like me and think I've got potential for promotion. (Eu sempre vesti a camisa da empresa. É por isso que me dei bem. É por isso que estou me dando bem. Eu tenho um ótimo emprego, todos os meus chefes gostam de mim, e acho que tenho potencial para ser promovido.)
  • Sally paints pictures and sells them at art fairs. She has a good thing going, and she makes good money. (A Sally pinta quadros e os vende em feiras de arte. Ela está se dando bem, e ganha muito dinheiro.)
  • This director has a good thing going with one film nominated for an Oscar and two others earning him a lot of money. (Este diretor está se dando bem com um filme indicado ao Oscar e dois outros rendendo muito dinheiro a ele.)
  • From now on, I'll study more, try to find a job, and I'll get ahead. (A partir de agora, eu vou estudar mais, tentar arrumar um emprego e vou me dar bem.)
  • I want to get ahead in life. (Eu quero me dar bem na vida.)
  • Mike went to live in Canada and is getting ahead. Now he has a good job and finished college. (Mike foi morar no Canadá e está se dando bem. Agora ele tem um bom emprego e terminou a faculdade.)
  • If you really want to be successful, stop worrying about what you can get and start focusing on what you can do. (Se você quer mesmo se dar bem, pare de se preocupar com o que pode conseguir e comece a se concentrar no que pode fazer.)
  • He's very successful with women. (Ele se dá muito bem com as mulheres.)
  • You have to be tough to be successful in politics. (Você tem que ser forte para se dar bem na política.)
  • I really hope you're successful. (Eu espero mesmo que você se dê bem.)
  • He's very successful now. (Ele está se dando muito bem agora.)
  • He is very successful in life and very wealthy. (Ele se dá muito bem na vida, e é muito rico. Ele se deu muito bem na vida, e é muito rico.)
2. Se dar bem, no sentido de ter um bom relacionamento (amigos, família, etc): get along (well)
  • I get along well with my sister. (Eu me dou bem com a minha irmã.)
  • I don't get along very well with my sister. (Não me dou muito bem com a minha irmã.)
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 13 98
No inglês britânico, "se dar bem" no sentido de ter um bom relacionamento (friendly) pode ser "get on" em vez de "get along".
  • She's never really got on with her sister.
  • She and her sister have never really got on.
Cf. Como dizer "Se dar bem com alguém" em inglês