Como dizer "tempo de permanência" em inglês

Avatar do usuário JooD 15
Como digo "tempo de permanência" fazendo referência a um emprego? "Time of permanence" não me parece adequado...
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 38665 6 32 675
Could be employment time (time of employment).

Depending on context (informal/colloquial) one could talk of having "(work) experience under one´s belt":
With more than six months of work under my belt, I've learned a lot about myself.