Como dizer "tempo de permanência" em inglês

JooD
Como digo "tempo de permanência" fazendo referência a um emprego? "Time of permanence" não me parece adequado...

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
PPAULO 6 48 1.1k
Could be employment time (time of employment).

Depending on context (informal/colloquial) one could talk of having "(work) experience under one´s belt":
With more than six months of work under my belt, I've learned a lot about myself.