Como dizer "Todo dia eu saio de casa" em inglês
Qual a mais correta:
"Every day I go out" ou
"Every day I go outside"
Ou ambas são corretas?
Grato
"Every day I go out" ou
"Every day I go outside"
Ou ambas são corretas?
Grato
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
6 respostas
Mais natural neste sentido seria: "Every day I leave the house " ou ainda " Every day I leave home "
Hi
I am beginner in English language
Is it wrong if I say:
Every single day I leave home?
I am beginner in English language
Is it wrong if I say:
Every single day I leave home?
No, it isn´t !
I go out everyday me parece mais adequado.
Dica: Outside quer dizer sair pro lado de fora da casa, nao tem esse mesmo sentido de sair de casa
Exemplo: I'm waiting for you outside ( Estou te esperando aqui fora.
Got it?
Dica: Outside quer dizer sair pro lado de fora da casa, nao tem esse mesmo sentido de sair de casa
Exemplo: I'm waiting for you outside ( Estou te esperando aqui fora.
Got it?
Salve Leohm,
Sempre achei isso mesmo que você diz.
Determinadas frases (colhidas em conversações e forums) que achei na web, me deixaram esta dúvida.
Por exemplo:
- My mom gets concerned when I go outside
- Everytime I Go Outside, I Always Get New Pimples/acne. Help :'(
Estes exemplos dão a impressão de que o "outside" está sendo com o mesmo sentido de "out"...
Valeu a resposta.
Abcs.,
Paulo
Sempre achei isso mesmo que você diz.
Determinadas frases (colhidas em conversações e forums) que achei na web, me deixaram esta dúvida.
Por exemplo:
- My mom gets concerned when I go outside
- Everytime I Go Outside, I Always Get New Pimples/acne. Help :'(
Estes exemplos dão a impressão de que o "outside" está sendo com o mesmo sentido de "out"...
Valeu a resposta.
Abcs.,
Paulo
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
In other contexts you could say "I am an outdoor person/outdoor guy" as opposed to "I lead an stay-at- home life, I don´t go out much".
- Tópicos Relacionados