Como dizer "tombo" em inglês

camilasantos
How do you say "tombo" in English?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 59885 21 99 1445
Olá Camila,

Tombo= Fall

Ex: They had a fall. (Eles levaram um tombo.)

Lelê 10
Hi, folks. You can also say: tumble or spill

Izis
I took a nasty fall.
Took a hard fall.

PPAULO 53100 6 42 955
And there are also the "tombos" survey markers -benchmarks, boundary markers and the legal cadastral markers (of parcels of lands) etc. Used for demarcation purposes, at least in the old days.

https://www.geocaching.com/mark/details.aspx?PID=FS1100
https://s3.amazonaws.com/gs-geo-images/ ... 9997bc.jpg

gutoEE 210 4
Take a spill se enquadra?

...and the kateboard and took a huge spill and flat right on his back.

PPAULO 53100 6 42 955
Yes it could be "levar um tombo/levar uma queda" usually a drop, off something or somewhere else.
For example, falling off a horse/a bycicle -by definition from the Cambridge Dictionary.

But now it´s becoming synonym with any kind of tripping, slipping, falling, dropping, etc.
One can see that from the hits from searches on some search machine (Google/Yahoo, etc), looking for images.

Bruno Taboada 380 8
Stumble is another option.

MENSAGEM PATROCINADA Muita gente sonha em morar fora, mas o que é importante saber antes de se aventurar no exterior? Baixe o novo guia da English Live. Nele, você vai saber das possibilidades, os documentos necessários entre outras dicas.

Download do Guia em PDF - Grátis!