Como dizer "uma ova! o cacete!" em inglês

não achei em lugar nenhuma na net, queria saber como dizer a expressão que usamos muito no Brasil qdo não queremos alguma coisa ou achamos um absurdo o que estão querendo ou nos dizendo pra fazer, exemplos:

1) Quero ir de novo naquele restaurante francês.
Restaurante francês o cacete, eu ja tinha dito que não voltaria mais lá naqueles careiros!!

2) Vamos fazer uma dieta? estamos muito gordinhos!
Dieta o caralho, vamos arranjar mulheres que gostam de gorduchos!!

3) Líder uma ova, eu quero mesmo é ser chefe!
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
1) Quero ir de novo naquele restaurante francês.
Restaurante francês o cacete, eu ja tinha dito que não voltaria mais lá naqueles careiros!!

I'd like to go to that french restaurant again
No fucking french and expensive restaurant / hell no to that french and expensive restaurant

2) Vamos fazer uma dieta? estamos muito gordinhos!
Dieta o caralho, vamos arranjar mulheres que gostam de gorduchos!!

Shell we go on a die? We are pretty much overweight
No fucking diet /Hell no to your suggestion, let's go find chicks who like chubby guys

3) Líder uma ova, eu quero mesmo é ser chefe!

No fucking Leader, I wanna be a chef!
Tem 2 maneiras de falar isso!

Inglês britânico = my arse

Inglês americano = my ass

Agora vamos a definição dada pelo dicionário OXFORD - http://oxforddictionaries.com/

my arse!
used to convey that one does not believe something that has just been said. (usado para transmitir que o mesmo não acredita em algo que foi dito)
Avatar do usuário PPAULO 38685 6 32 676
Other ways to express "my ass/arse" -in a more polite way, or related to it - could be :

[obviously it´s wise to heed the context.]

Are you for real?
Are you kidding? You've got to be kidding! you've got to be joking!
Baloney!
Bull ! (bullsh*t ! )
Dream on!
My foot!
My eye!
And I am the pope! (sarcastic.)
And I am the Queen Mother (sarcastic.)
Cut the crap!
I'm not buying that!
I'm not that gullible
I wasn't born yesterday!
What do you take me for, an idiot?
Who do you think you're kidding?
You don't think i'm going to fall for that, do you?
You'll have to do better than that!
You're leading me on.
PPaulo, I came across this expression "my foot" when reading a Marian Kaye book. Meaning "uma ova".

That was a long and useful list!
Avatar do usuário PPAULO 38685 6 32 676
Good one, all the time they come up with new ways to say things in English. Good one!