Como dizer "uma ova! o cacete!" em inglês

não achei em lugar nenhuma na net, queria saber como dizer a expressão que usamos muito no Brasil qdo não queremos alguma coisa ou achamos um absurdo o que estão querendo ou nos dizendo pra fazer, exemplos:

1) Quero ir de novo naquele restaurante francês.
Restaurante francês o cacete, eu ja tinha dito que não voltaria mais lá naqueles careiros!!

2) Vamos fazer uma dieta? estamos muito gordinhos!
Dieta o caralho, vamos arranjar mulheres que gostam de gorduchos!!

3) Líder uma ova, eu quero mesmo é ser chefe!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 04 Fev 2011, 12:29.
Razão: Melhorar o título

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
5 respostas
Daniel.S 1 2 7
1) Quero ir de novo naquele restaurante francês.
Restaurante francês o cacete, eu ja tinha dito que não voltaria mais lá naqueles careiros!!

I'd like to go to that french restaurant again
No fucking french and expensive restaurant / hell no to that french and expensive restaurant

2) Vamos fazer uma dieta? estamos muito gordinhos!
Dieta o caralho, vamos arranjar mulheres que gostam de gorduchos!!

Shell we go on a die? We are pretty much overweight
No fucking diet /Hell no to your suggestion, let's go find chicks who like chubby guys

3) Líder uma ova, eu quero mesmo é ser chefe!

No fucking Leader, I wanna be a chef!
Tem 2 maneiras de falar isso!

Inglês britânico = my arse

Inglês americano = my ass

Agora vamos a definição dada pelo dicionário OXFORD - http://oxforddictionaries.com/

my arse!
used to convey that one does not believe something that has just been said. (usado para transmitir que o mesmo não acredita em algo que foi dito)
PPAULO 6 47 1.1k
Other ways to express "my ass/arse" -in a more polite way, or related to it - could be :

[obviously it´s wise to heed the context.]

Are you for real?
Are you kidding? You've got to be kidding! you've got to be joking!
Baloney!
Bull ! (bullsh*t ! )
Dream on!
My foot!
My eye!
And I am the pope! (sarcastic.)
And I am the Queen Mother (sarcastic.)
Cut the crap!
I'm not buying that!
I'm not that gullible
I wasn't born yesterday!
What do you take me for, an idiot?
Who do you think you're kidding?
You don't think i'm going to fall for that, do you?
You'll have to do better than that!
You're leading me on.
PPaulo, I came across this expression "my foot" when reading a Marian Kaye book. Meaning "uma ova".

That was a long and useful list!
PPAULO 6 47 1.1k
Good one, all the time they come up with new ways to say things in English. Good one!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!