Como dizer "Unidades gestoras" em inglês
Hello there,
I'm new here. so, Nice to meet everybody and thanks a lot for your help.
well, let's to the point of this topic. i was writing a scientific article about management and public sector. and Istill have a dificulty, here in Brazil we have some "unidades gestoras" that generated recourses, but independently if it's a city hall or another results center. this way, in english, what is the better expression that can i use?
I'm new here. so, Nice to meet everybody and thanks a lot for your help.
well, let's to the point of this topic. i was writing a scientific article about management and public sector. and Istill have a dificulty, here in Brazil we have some "unidades gestoras" that generated recourses, but independently if it's a city hall or another results center. this way, in english, what is the better expression that can i use?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 18 Out 2011, 13:01.
Razão: Padronização
Razão: Padronização
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Soeiro,
Sugestão:
Administrative units
Administrative unit - a unit with administrative responsibilities. - Thefreedictionary
Sugestão:
Administrative units
Administrative unit - a unit with administrative responsibilities. - Thefreedictionary
Poderia ser "management unit"?
Sim, é uma boa opção.
- Tópicos Relacionados