Como dizer "valeu" em inglês

How can I say "valeu" in English?

For example:

Someone says me: "I do it for you"...and I say: "Valeu!".

Thanks.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
10 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Hi Dionete

Valeu = Obrigado(a)a = Thank you / Thanks

And I suggest a change in your example: "Someone says to me"
maryziller 1 1
Se fala I'll do it for you. (uma vez só, neste minuto)
I'll get the door for you.

Se fala I do it for you quando a gente faz tudo tempo pra ela, sempre faz pra ela.
I always do the shopping for you.
I do the cooking and my husband does the shopping. (Present tence = always, a habit, a regular occurance)
Hi, Flavia!

O que eu queria mesmo era uma palavra que fosse traduzível por "valeu", porque se eu disser "thanks" a pessoa pode entender "obrigado" e não "valeu"...rsrsrs.

Mas valeu pela ajuda!! Obrigada!!!
Hello Maryziller!!!

Thanks a lot for your explanation!! I loved it, because I didn´t know that!
Flavia.lm 1 10 95
Agora vc me confundiu. "Valeu" e "obrigada" não significam a mesma coisa?
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
Não acho que significam a mesma coisa! "obrigada" é um agradecimento mais formal, e "valeu" por tratar-se de uma gíria, é bem informal. Por exemplo, ninguém diz "valeu" em uma entrevista de emprego, entretanto, qualquer pessoa pode e deve dizer "obrigada" ao término de uma entrevista de emprego. Usamos "valeu" com amigos. Percebeu a diferença? Abraços.
Flavia.lm 1 10 95
Olá Dionete,

Ainda insisto que significam a mesma coisa, independente de grau de formalidade.

Ainda assim, vejamos:

Tecla SAP sugere: Good on you! = Valeu
Porém não concordo com a tradução deles. Pra mim "good on you" está muito mais para "Congrats" do que pra "Valeu"

Veja tb: http://www.transparent.com/portuguese/valeu/
maryziller 1 1
Peolpe laughed when I said valeu to others.
Henry Cunha 3 17 182
"Valeu!" prá mim tem o sentido de

"Well said, thank you!"
"That helped, great!"

or something similar. It's an appreciative way of saying someone contributed something of value to the discussion.

Does that make sense?
Regards
Daniel.S 1 2 7
Neste caso sugiro algumas expressões equivalentes:

Te devo essa = I owe you that!
Valeu mesmo = I appreciate that!
I'm very grateful for that = sou muito grato por isso
Te devo uma = I'm in you debt

Thanks = valeu!

Interj

Informal an exclamation expressing acknowledgment, gratitude, or appreciation

Thanks - with the help of or owing to;

Ex: "thanks to hard work it was a great success"
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!