Como dizer "Vida de playboy" em inglês
Hi students!
Ao ler os comentários de uma notícia em um site me deparei com a seguinte frase:
Vida de 'playboy' é incomparável! Muito melhor levar a vida como playboy do que como um nerd!
Como poderia ser traduzida a frase acima?
Observem que a palavra 'playboy' não possui tradução para português ao pé da letra, ou seja, não é como as palavras 'airplane'='avião' ou 'computer'='computador'. 'Playboy' é um homem rico que gosta de viver de prazeres, ostentação e tudo que é do bom e do melhor. Essa palavra já foi, de certa forma, adotada pelos falantes mais jovens da Língua Portuguesa.
A propósito, se existe a palavra 'playboy', poderia existir também 'playgirl'?
Thank You so much!
Ao ler os comentários de uma notícia em um site me deparei com a seguinte frase:
Vida de 'playboy' é incomparável! Muito melhor levar a vida como playboy do que como um nerd!
Como poderia ser traduzida a frase acima?
Observem que a palavra 'playboy' não possui tradução para português ao pé da letra, ou seja, não é como as palavras 'airplane'='avião' ou 'computer'='computador'. 'Playboy' é um homem rico que gosta de viver de prazeres, ostentação e tudo que é do bom e do melhor. Essa palavra já foi, de certa forma, adotada pelos falantes mais jovens da Língua Portuguesa.
A propósito, se existe a palavra 'playboy', poderia existir também 'playgirl'?
Thank You so much!
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS