Como dizer "vingar" em inglês

Avatar do usuário anita 75 2
Hi, guys! Gostaria de saber como se diz "vingar" com o sentido de "pegar" para plantas. Por exemplo: "Plantei o abacateiro mas ele não vingou". Quanto a vingar ou vingar-se no sentido de vingança, o que se usa mais: revenge ou avenge?
Thanks a bunch!
Anita.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 48385 21 73 1124
Para dizer "vingar-se" (se vingar, punir alguém por um mal que possa ter feito) em inglês, sugiro as opções a seguir. Em relação a plantas (vingar, pegar), confira no final deste post.

1. Get your own back (British English)

  • She got her own back on her unfaithful husband by throwing a pot of red paint over his brand new car.
  • Ela se vingou do marido infiel jogando um pote de tinta vermelha sobre seu carro novo.

2. Get your revenge

  • I'll get my revenge!
    Eu vou me vingar!

  • He got his revenge.
  • Ele se vingou.

  • He will get his revenge on you.
  • Ele vai se vingar de você.

3. Get even

  • I'll get even with you for this, just you wait.
  • Eu vou me vingar de você por isso, é só esperar.

4. Pay someone back

  • I wanted to pay him back for all the pain he caused me.
  • Eu queria me vingar dele por toda a dor que ele me causou.

Expressão relacionada:

  • It's payback time! / É hora de se vingar! É hora da vingança! É hora de dar o troco!

5. No contexto de plantas (crescer, desenvolver-se, não morrer): take

  • I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge. (wordreference)
  • Eu espero mesmo que a lilás vingue/pegue, pois eu adoraria ter uma cerca delas.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Jerry Dorien 1385 3 34
Hi Anita,

Plantei um abacateiro mas ele não vingou (I planted an avocado tree but it doesn't germinated)

"avenge" verbo "vingar"
"revenge" substantivo "vingança", "revanche"
"to take revenge" é um verbo pronominal significa "vingar-se"
frasal verb: "revenge yourself on..." vingar-se de..."

see you.
Avatar do usuário Adriano Japan 805 1 18
to get back at (someone)

Example:
I'll get back at him for what he did.
No sentido de suceder, dar certo, florescer, se usa muito o verbo TO THRIVE.
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9120 15 167
Avatar do usuário jorgeluiz 4015 1 5 81
The tree flowered

The flower blossomed out/bloomed/grew =brotou, vingou, floresceu

Cheers!